wersja polska (10kB) english version german version france version

       begin

informations

plan

events

gallery


contact

links




CALENDAR OF EVENTS FOR 2009

5 - 13 IV

From Palm Sunday to Easter Monday"

Celebrations of Holy Week in Kashubia

  • Ritual decoration of cottages and the church
  • Ceremonial church services, consecration of Easter palms and food
Malowanie jaj  Dworska święconka

- 3 V

Majówka

“Môjik” – spring rites

  • Presentations and educational workshops: traditional crafts, household, farm and forest chores – glass-making
  • Fair of works of folk art and handcrafts
Zajęcia w warsztacie garncarskim   Stoisko z ceramiką  Toczenie obręczy

18 V

International Day of Museums

30 V

May Holy Mass at shrine from Puzdrowo


Okolicznościowe dziękczynienie

31 V

Zielone Świątki – Whit Sunday

  • "Ścinanie Kani" – ritual show
  • "Grajmy w zielone" – spring rites
  • Ritual decoration of cottages and farmyards
Tradycyjny obrzęd rozrzucania w izbie tataraku  Gry i zabawy dla dzieci  

2 VI

Children’s Day

„Na wiejskim podwórku” ( old games and toys played by children from villages)

  • „Master and apprentice” - workshops:
  • Wood engraving, glass painting
  • Paper flower making
  • Weaving, embroidering
  • Pottery making
  • Rope and twine making, plaiting
  • Plastic arts "From scatch to painting"
  • Lessons of Kashubian language
  • “Museum’s Detective” – prized competition
  • Preparing of homemade sweets
  • Toy fair
   

24 VI

Saint John (Midsummer Eve)

"In search of fern flower" – customs, rites and competitions for visitors referring to traditional Midsummer Eve celebrations. Free admission for Johns, Yaninas and Janines.

4 VII

Church fair at the consecration anniversary of the church from Swornegacie

  • Ceremonial Holy Mass
  • Fair of religious and fete art

19 VII

XXXVI Wdzydze Fair

  • Exhibition of works of folk artists, craftsmen, handcraftsmen from Pomerania and other regions of Poland
  • Presentations and workshops of rural activities and crafts, folk art and handcraft
  • Performances of folk groups, country cabarets and theatres
  • Concerts of classical music – vocal and played on old instruments
  • Games, competitions
  • Local cuisine
  • Trading, catering
 

 

 

15 VIII

Święto Matki Boskiej Zielnej (The Assumption Day)

  • „Rośnie byliczka na odłogu...” – harvest festival show
  • Ceremonial Holy Mass on the occasion of the Assumption of Blessed Virgin Mary; consecration of bunches of herbs, flowers and vegetables
  • Market of plants and crops from gardens, fields and meadows
  • Fair of apiarian products, cosmetics and natural medicines
Obrzędowy wystrój kościoła  

23 VIII

Reunion of Gulgowski and Fethke families


VIII

Plein-air workshop of granite sculpture


20 IX

Z motyką na bulwy”

  • „Topinambur i spółka” – history of planting tuberous plants, dishes, species
  • Picking bulbs from patches
  • Ploughing and harrowing fields after harvesting of root crops
  • tasting meals from potatoes and topinambura from a bonfire, oven and “platy”
  • music, dances at bonfire
  • „Gorący kartofelek”(a hot potatoe) - games
  • Fruit and vegetable market
 

 

4 XII

Saint Barbara’s Church Fair

Celebrations to the honour of the church from Swornegacie patron saint

  • Ceremonial Holy Mass
  • Christmas fair
Homilia  

24 XII 2009
– 1 II 2010

Gody

  • Ritual decoration of church
  • Christmas in a manor house and cottage
  • Exhibition of Kashubian "Gwiazdki" (star decorations)
      Choinka chłopska Wystawa Gwiazdek kaszubskich

[50kB] [50kB] [50kB] [50kB] [50kB] [50kB]
THE MUSEUM – THE TEODORA AND IZYDOR GULGOWSKI KASHUBIAN ETHNOGRAFICAL PARK IN WDZYDZE KISZEWSKIE
83-406 Wąglikowice tel./fax (+48 058) 686-11-30 ;(+48 058) 686-12-88 email: muzeum@muzeum-wdzydze.gda.pl
Copyright © MKPE 2007